Arhiv fondları Devletidaresi Журналистика Tarih İlmiymaqaleler Ruhiyat İqtisadiyat

Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты “Азат Кърым” (1942-1944)

Яблоновская, Н.В.

Оккупационная периодика стала предметом целого ряда исследований последних лет ([22]; [25], [15], [14]). Автор одной из перечисленных работ, О.В. Романько, справедливо указывает в отношении русскоязычной газеты «Голос Крыма» (1941-1944), что к началу 1944 г. она уделяла много внимания так называемой «третьей силе», как по определению эмигрантского мемуариста А.С. Казанцева [11] называлась часть коллаборационистов, преследовавшая собственные (отличные и от коммунистических, и от немецких) цели [25]. Необходимо отметить, что позиция крымскотатарской оккупационной прессы – газеты «Азат Кърым» и журнала «Ана Юрт» – изначально тяготела к позиции «третьей силы», в основе которого лежала идея национального возрождения на родной земле. Раскрытие данной установки в публикациях газеты «Азат Кърым», ставшее целью настоящей статьи, актуально не только для восполнения «белых пятен» крымскотатарской истории, но и для объективного понимания исторических процессов, происходивших в Крыму в 1941–1944 гг. Первый номер газеты «Азат Крым» вышел 11 января 1942 г. В государственном архиве в АРК сохранился комплект номеров газеты, в котором последним номером является 220-й от 28 марта 1944 г. Издание являлось органом Симферопольского городского управления (аналогично русскоязычному «Голосу Крыма», появившемуся на месяц ранее), однако вскоре (с 30.01.42 г.) газета стала представлять Крымский Мусульманский комитет (с августа 1942 г. – Крымскотатарские комитеты), о создании которого было извещено в № 3. Редакторами газеты были: с 11.01.1942 г. – И.Н. Нуриев, с 30.01.42 г. – М. Куртиев [3], с 25.05.1943 г. – А. Зени, с 7.12.43 г. – М. Решат. Уже само художественное оформление издания представлялось некой оппозицией традиции безликих этнических газет 1930-х гг. Начиная с № 19 (27.03.42 г.) газета обрела украшенный национальным орнаментом и рельефом крымских гор логотип на латинице (Azat Qrim): эта замена стала знаковой, поскольку обозначила включение издания в широкий общетюркский контекст. В обновленной газете передовые статьи начали публиковаться латинской графикой, что было своеобразным вызовом реформе 1938 г., в страхе перед пантюркизмом заменившей латиницу кириллицей, а национальные названия крымскотатарских газет – на унифицированно-советские. В передовой статье «Надо иметь терпение», посвященной крымскотатарскому алфавиту, редакция указала на все изменения графики как на результат большевистского диктата и призвала к упорству в работе по принятию латиницы, для которой на тот момент отсутствовали шрифты [26].

Читать статью полностью >>>

Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты “Азат Кърым” (1942-1944) / Н.В. Яблоновская // Культура народов Причерноморья. — 2005. — № 62. — С. 107-110.

Об авторе

Таир Керимов

Таир Керимов

Оставить комментарий